Русский
Беден как церковная мышь. — очень беден, обычно с намёком на голодание.
Крокодиловы слезы. — неискреннее сожаление, сострадание.
Коту под хвост. — впустую.
Медвежья услуга. — услуга, приводящая к результату противоположному ожидаемому.
Фразеологизм восходит к басне И. А. Крылова “Пустынник и медведь”, рассказывающей о дружбе пустынника с медведем. Однажды пустынник лег спать, а медведь отгонял от него мух. Когда муха села на лоб, медведь взял увесистый булыжник и убил им муху на лбу у друга.
Черепашьим шагом. — медленно.
Не всё коту масленица. — не всё коту масленица, — о том, что период благополучия может закончиться.
Медведь на ухо наступил. — абсолютное отсутствие музыкального слуха.
Как пчёлы на мёд. — что то, привлекающее внимание.
И волки сыты, и овцы целы. — решение проблемы, одинаково удобное для обеих сторон.
Медвежий угол. — глухое место.